21. elokuuta 2011

Kärpäsen purema

Kärpänen on hauska sana. Se esiintyy monissa sanonnoissa. Jos tahtoisi seurata itselleen kuulumatonta keskustelua tms., tahtoisi olla "kärpäsenä katossa". Minä käytän silloin tällöin ilmausta "kaksi kärpästä yhdellä iskulla", vaikka puheenaiheella ei ole mitään tekemistä hyönteisten kanssa. Viidakkorumpu, täällä netissäkin, saattaa tehdä "kärpäsestä härkäsen" eli liioitella pikkuasiaa. Tykkäämiset ja jakamiset saavat helposti aikaan lumipalloefektin (vai oliko se perhosvaikutus?)

Sama asia ilmaistaan eri kielissä omilla sanonnoillaan. Niitä ei siis voi kääntää. Venäjän kielessä esim. vastaavassa sanonnassa käytetään härkää isompaa eläintä l. norsua. (Делать ис мухи слона.) Englannissa tässä yhteydessä puhutaan myyrästä ja vuoresta. Ei kannata hermoilla l. to make a mountain out of a molehill. Tässäpä tulikin kylliksi aasinsiltaa päästäkseni asiaan l.hirvikärpäsen puremaan.

Sain sellaisen toissapäivänä. Tiesin, että niitä jo on, kun puunpilkkojat löysivät vaatteistaan kumpikin yhden, vaikka olivat vain metsän reunassa. Minä kävin sentään riistapellolla asti. En pitänyt sitä minään, vaan muistelin erästä vuosien takaista puolukkaretkeä, jolloin kannoimme hirvikärpäsiä vaatteissamme Käpälämäelle kymmenittäin. En siis tarkistanut omia vaatteitani ja tämä pikkupeto ehti purra niskaani paukaman. Purema kutisee. Siellä se on ja pysyy pitkään. Hoito-ohjeet löytyvät terveyskirjastosta.

Muut kärpäsen puremat, siis esim. golf-, biisi-, karaoke-, geokätköily-kärpästen puremat eivät varmaankaan parane edes puolessa vuodessa kuten tuolla hoito-ohjeessa luvataan.

11 kommenttia:

  1. Juuri tänään ihmettelimme metsässä, kuinka ei ole vielä hirvikärpäsiä näkynyt. Liian aikaisin nuolaisimme! Metsäreissulla ongin tukastani kaksi.

    VastaaPoista
  2. Kirlah,
    Niitä sitten riittää pakkasiin asti. Onneksi sait ongituksi ne pois. Vanhanajan täikampa pitäisi hankkia uuskäyttöön.

    VastaaPoista
  3. En onneksi "löytänyt" yhtään hirvikärpästä tänään samoillessani. Koetinkin pysyä poissa havupuu valtaisilta alueilta. Vaikka eipä siitä taida apua olla. Nyt sitten metsään mennään vasta pakkasten jälkeen.

    VastaaPoista
  4. Saksassa hyttysestä tehdään norsu, eli "aus einer Muecke einen Elefanten machen". Ruotsiksi käytän ilmaisua "göra en höna av en fjäder". Tanskalainen H.C. Andersen kirjoitti sadun,jossa yndestä pienestä sulasta tuli viisi kanaa.

    Hirvikärpäsiä en ole nähnyt tänä kesänä. Viime vuonna ne ilmestyivät myöhään, vasta syyskuussa.

    Kärpäsistä tulee mieleen loru, jonka opin lapsena.
    Flyg, fula fluga, flyg! Och den fula flugan flög.

    VastaaPoista
  5. Hirvikärpäset vievät metsässä kävelemisen ilosta vähintään puolet pois! Harmi, että tulevat jo näin aikaisin. Minununkin ruotsinopettajani opetti meille tuon ekan kärpäslauseen. Toinen tärkeä lause,jota hän meillä lausutti, kuului: Jag är en åsna och jag har långa öron.

    VastaaPoista
  6. Tiitsa,
    Viisas väistää. Itse en ajatellut koko asiaa, vaikka menin katsomaan hirville asetettua nuolukiveä. Sukkahousuja voi kuulemani mukaan käyttää hirvikärpässuojana. Onhan marjastajia, jotka menevät puolukkaan, oli hirvikärpäsiä tai ei. Miten meille muuten puolukat riittäisivät?

    Olivia,
    Nämä idiomaattiset ilmaukset ovat kielen mausteita, monen mielestä vanhentuneita. Luin juuri lehdestä, että on ilmestynyt kirja uusista sanontatavoista. (Jari Tammi: Suuri ällösanakirja) Näkyy olevan tarjouksessa.

    Hirvikärpäsetkin ovat tavallista aikaisemmassa tänä vuonna. Kesäkin oli.

    Laila,
    Kirjoittettuani tämän tekstin huomasin toisenkin pureman päässäni. Ovat ikäviä, mutta hoidan kortisonivoiteella.

    Liittyykö hirvikärpäskannan leviäminen hirvikannan lisääntymiseen, en tiedä. Ikävää, että ihminenkin kelpaa niille. Entä koirat?

    VastaaPoista
  7. Meidän Netti-koirasta ei ole koskaan löytynyt hirvikärpäsiä, ehkä kulkee niin alhaalla ja on pieni (russeli),etteivät hirvet huomaa.
    Nyt on keksitty uusi suoja jota pitäisi kokeilla:Hirvikärpäs Stop.
    Nyt kaikki testaamaan, kertokaa sitten tehoaako. Itse pääsen mökille ja hirvikärpäsmaille vasta ensi kuussa.

    VastaaPoista
  8. Heh, tuohon tuli nyt vähän lisää minusta johtumattomista syistä. Alussa tuo määritettävää ja myrkyn nimessä oli käännetty loppu stop-sana lopeta

    VastaaPoista
  9. Ei siinä enää ollutkaan muita virheitä kuin että piti olla hirvikärpäset eikä hirvet jotka ei huomaa pikku-koiraa.
    Jos jättää käännöskohdan päälle tulee hassuja sanoja.

    VastaaPoista
  10. Raili,
    Ajattelinkin, että tarkoitit hirvikärpäsiä etkä hirviä. Minä en taas ymmärrä, mikä on käännöskohta.

    Bloggerin englanninkielisessä versiossa on sanansyöttömahdollisuus. Jos se on päällä, tekstistä tulee ihan mitä sattuu. Se on tarkoitettu avuksi, mutta ainakin minulle se oli ensikokeilussa haitaksi.

    Liisa (en viitsinyt kirjautua)

    VastaaPoista
  11. Hei. Mukava juttusi kärpäsistä ...
    Testasimme juuri uutta hievikärpäsen karkoitetta vaimoni kanssa. Vaikea sanoa mitään lopullista - se on kuitenkin todettu, että välttääkseen näitä otuksia kannattaa pysytellä pois ryteiköistä ja verhoutua vaatteilla hyvin. No, kyllä ne silti löytävät.

    VastaaPoista

Kommentoi sinäkin!